Склонение имен собственных на ия. Склонение имен существительных собственных

14 вопрос. Родительный падеж множественного числа. Варианты окончаний. Склонение собственных имен (имен и фамилий, топонимов)

Родительный падеж. У имен существительных мужского рода с основой на твердый согласный и «йот» (j ) основное окончание - -ов, -ев (столов, плодов, героев, пальцев ).

Слова с основой на мягкий согласный и на шипящие имеют окончание -ей: коней, ключей, ножей.

Существительные на -ане, -яне и -ата, -ята имеют нулевое окончание: крестьян, граждан, лютеран, армян, медвежат, козлят, ребят . Нулевое окончание имеют также слова: глаз, чулок, сапог, волос, солдат, драгун, аршин, турок, болгар, грузин, цыган, осетин и некоторые другие. Употребление этих слов в разговорной речи с окончанием -ов не соответствует литературной норме; отступлением от литературной нормы является и нулевое окончание в таких словах, как апельсин, мандарин (вместо правильного апельсинов, мандаринов ).

Имена существительные среднего рода обычно имеют нулевое окончание: окон, сёл, дел, плеч, училищ, заявлений, занятий, течений и другие. Несколько слов (море, поле, око, ухо ) имеют окончание -ей : морей, полей, очей, ушей .

Отдельные существительные среднего рода с основой на ц (если ц стоит после твердого переднеязычного согласного) имеют безударное окончание -ев : болотцев, оконцев, коленцев, копытцев, кружевцев и др. Некоторые существительные имеют нулевое окончание: блюдец, полотенец, зеркалец, щупалец, корытец и т.д. Существительное яйцо имеет форму яиц .

Существительные мужского рода на «йот» (j) с предшествующим и (гений, пролетарий ) в родительном падеже множественного числа имеют окончание -ев (гениев, пролетариев ).

Имена существительные среднего рода с основой на «йот» (j ) имеют в родительном падеже множественного числа форму с нулевым окончанием со вставкой гласного и : копий, побережий, житий и т.д. Несколько имен существительных среднего рода, а также существительное мужского рода в родительном падеже множественного числа имеют окончание -ев : платьев, звеньев, перьев, поленьев, низовьев, верховьев, подмастерьев . Окончание -ёв имеет существительное остриё - остриёв .

Имя существительное ружье имеет в родительном падеже множественного числа нулевое окончание с беглым е: ружей.

Существительные среднего рода с суффиксом -ик - и слова облако, очки в родительном падеже множественного числа имеют окончание -ов : плечиков, колесиков, облаков, очков .

Склонение собственных имен . (склонение имен и фамилий )

Русские фамилии и имена, фамилии и имена жителей славянских стран, а также фамилии и имена народов, живущих на территории бывшего СССР, в принципе, склоняются: фильмы Эльдара Рязанова , стихи Андрея Белого , сказки Салтыкова-Щеднира .

Не склоняются, согласно современной литературной норме:

а) фамилии на -о, -е, -и, -у, -ых/-их : фильмы студии имени А.П. Довженко, повесть об А.И. Маринеско, проекты Витте .

б) женские фамилии на согласный: известная артистка Н. Ужвий, был знаком с Марией Гартунг .

в) первая часть двойной фамилии, если она не имеет облика традиционной русской фамилии или принадлежит к тому морфологическому типу фамилий, которые не склоняются: скульптуры Демут -Малиовского, улица Миклухо -Маклая.

Фамилии, совпадающие по звучанию с нарицательными сущ. могут склоняться, а могут и не склоняться: Роднина начинала путь под руководством тренера С.Жука ; Потом я беру интервью у тренера Станислава Жук .

Мужские фамилии восточнославянского бытования на -ок, -ек, -ец, -яц, -ень, -ель склоняются как с потерей беглой гласной, так и без потери: Быть может, самое примечательное в новом спектакле, поставленном В. Плучеком ...; Эта эмблема метро предложена архитектором С. Кравецом .

Польские, чешские и словацкие фамилии и имена на -ек, -ец, -ел также целесообразно склонять без потери гласной.

Что же касается фамилий на -ец, то они используются в основном с потерей гласной:обратился Швейк к Паливцу, но Паливец сказал...

Имя Любовь склоняется без потери гласной о, как существительное 3-го склонения (Любови, Любовью и т.п.). По образцу этого типа склоняется и ряд заимствованных женских имен на мягкий согласный: Эсфира, Эсфирью, Эсфири .

Иноязычные мужские фамилии и имена на согласную склоняются: опера Джорджа Гершвина , интервью с Жаком Шираком .

Мужские и женские (иноязычные) фамилии и имена, оканчивающиеся на безударное без предшествующей гласной и на -ия , также склоняются: комедии Лопе де Веги , кино Куросавы , взглянул на Акиру Куросаву .

Не склоняются :

а) мужские и женские фамилии и имена, оканчивающиеся на -о, -е, -и, -ы, -у, -ю , а также на (с предшествующей гласной) и на (ударную): романы Андре Моруа , выступление Г. Пейзера .

б) женские фамилии и имена, оканчивающиеся на твердую согласную, а также фамилии, оканчивающиеся на мягкую согласную: визит Маргарет Тэтчер , песня Эдит Пиаф .

И ещё одна особенность склонения иноязычных фамилий. Мужские фамилии, оканчивающиеся на -ов и -ин , имеют в творительном падеже окончание -ом : роли, сыгранные Максом фон Зюдовом .

Склонение топонимов.

Однословные топонимы - названия населенных пунктов, рек, озер и т.д. - склоняются , как и слова нарицательные: в Санкт-Петербурге, под Рязанью, на Волге и т.п.

Как склоняемые «вели себя» в произведениях классической лит. и топонимы на -ин(о), -ын(о), ов(о), ев(о) , и в авторской речи, и в речи персонажей: История села Горюхина , Недаром помнит вся Россия про день Бородина .

Между тем в современной разговорной и газетной речи топонимы на -ин(о), -ын(о), ов(о), ев(о) нередко не склоняются: Один выстрел в Сараево , быть ли музею в Орехово . Несклоняемая форма проникла даже в название детского м/ф «Зима в Простоквашино »

Можно отметить, что тенденция не склонять топонимы на -ин(о), -ын(о), ов(о), ев(о) в газетах начиная с 90-х если не идет на убыль, то уж точно не набирает силу.

Согласно литературной норме, не склоняются те однословные топонимы, которые оканчиваются на -и (если это не форма множественного числа), -е, -о (кроме топонимов на -ово/-ево, -ино/-ыно ): жители Токио, путешествие по Гоби .

Что касается неоднословных топонимов, то они склоняются по-разному в зависимости от того, являются ли они обычными для русского языка синтаксическими сочетаниями или нет: в Верхнем Волочке (в Новом Орлеане), под Нижним Тагилом, на Дальнем Востоке.

1. Имена существительные принадлежат к одному из трёх родов : мужскому, женскому, среднему.

Род существительного можно определить, согласовав с ним притяжательное местоимение мой :

мой сын, мой воевода, мой занавес, мой домишко - мужской род ;
моя жена, моя стена, моя ночь - женский род ,
моё окно, моё небо, моё животное - средний род .

Кроме того, у большинства существительных, обозначающих людей, род можно определить по полу - мой подмастерье, мой дедушка (мужской род); моя мать, моя сестра (женский род).

2. Род неизменяемых существительных опреде-ляется следующим образом.

    Род неизменяемых существительных, называющих людей, определяется по полу.

    Храбрый идальго, изысканная леди.

    Существительные, обозначающие профессии и род занятий, относятся к мужскому роду.

    Военный атташе, ночной портье.

    Неизменяемые существительные, называющие животных, относятся к мужскому роду, хотя при указании на самку могут употребляться как существительные женского рода.

    Австралийский кенгуру, смешной шимпанзе, маленький колибри.
    Шимпанзе кормила своих детёнышей.

    Исключения: цеце, иваси - женский род.

    Неизменяемые неодушевлённые существительные относятся к среднему роду.

    Ночное такси, вкусное рагу, новое жалюзи.

    Исключения: кофе, пенальти, сирокко (мужской род), авеню, салями (женский род).

3. Особую группу составляют существительные общего рода , которые могут обозначать людей и мужского, и женского пола.

Какой ты неряха ! Какая ты неряха !

    Существительные общего рода характеризуют лицо, обычно дают оценочную характеристику лицу, имеют окончания -а , -я и относятся к 1-му склонению.

    Неряха , заводила , запевала , работяга , грязнуля , стиляга , пьяница , неженка , соня , плакса .

Обратите внимание!

Некоторые существительные 2-го склонения с нулевым окончанием, называющие лиц по профессии (врач, профессор, доцент, шофёр и т.д.), хотя и могут использоваться по отношению к лицам женского пола, всё же являются существительными мужского рода!

4. Род существительных определяется по форме единственного числа. Если существительное не имеет формы единственного числа, его нельзя отнести ни к одному из трёх родов.

Ясли, макароны, брюки, вилы.

Б) Число имени существительного

1. Большинство существительных имеют два числа - единственное и множественное . В форме единственного числа существительное обозначает один предмет, в форме множественного числа - несколько предметов.

Карандаш - карандаши; врач - врачи.

2. Только одну форму (единственного или множественного числа) имеют вещественные, собирательные, отвлечённые и некоторые конкретные существительные.

Только форму единственного числа имеют:

    большинство вещественных существительных;

    Нефть, цемент, сахар, жемчуг, сметана, молоко.

    большинство отвлечённых существительных;

    Радость, добро, горе, веселье, краснота, бег, седина.

    большинство собирательных существительных;

    Учительство, студенчество, листва, зверьё, вороньё, детвора.

    большинство имён собственных.

    Воронеж, Кавказ, Каспий, Урал.

Обратите внимание!

В ряде случаев существительные, имеющие форму только единственного числа, могут образовывать формы множественного числа. Но такое образование обязательно связано с изменением значения слова:

1) у вещественных

а) видов, сортов вещества:

вино - десертные вина, масло - технические масла;

б) значение большого пространства, покрытого этим веществом:

вода - воды океана, песок - пески Каракумов;

2) у отвлечённых существительных форма множественного числа имеет значение:

а) различных проявлений качеств, свойств, состояний:

возможность - новые возможности, радость - наши радости;

б) длительности, многократности и степени проявления признака, состояния, действия:

мороз - длительные морозы, боль - сильные боли, крик - крики.

Только форму множественного числа имеют:

    некоторые вещественные существительные;

    Чернила, опилки, очистки.

    некоторые отвлечённые существительные;

    Именины, выборы, нападки, козни, побои.

  • некоторые собирательные существительные;

    Деньги, финансы, дебри.

  • некоторые имена собственные;

    Каракумы, Карпаты, роман «Бесы».

    слова, обозначающие парные предметы, то есть предметы, состоящие из двух частей;

    Очки, брюки, сани, ворота, ножницы, клещи.

    некоторые названия отрезков времени.

    Сумерки, сутки, будни, каникулы.

Обратите внимание!

У существительных, которые имеют только форму множественного числа, не определяется не только род, но и склонение!

В) Падеж и склонение имён существительных

1. В русском языке шесть падежей :

    Все падежи, кроме именительного, называются косвенными .

Обратите внимание!

1) Чтобы правильно определить падеж существительного, необходимо найти слово, от которого зависит существительное, и задать от этого слова вопрос к существительному, причём лучше использовать одновременно оба вопроса.

Ср.: Он верил другу : верил [кому? чему?] другу - Д. п.

Форму И. п. обычно имеет подлежащее, и такое существительное не зависит от других членов предложения, но связано со сказуемым.

Ср.: У меня есть [кто? что?] друг - И. п.

2) Особенно важно задавать оба вопроса в том случае, если существительное стоит в именительном, родительном или винительном падеже, поскольку у одушевлённых существительных совпадают вопросы родительного и винительного падежей (кого?), а у неодушевлённых существительных совпадают вопросы именительного и винительного падежей (что?).

3) Если существительное имеет при себе предлог, то вопрос надо задавать, используя этот предлог.

Ср.: Он посмотрел в книгу: посмотрел [в кого? во что?] в книгу .

4) Предлог может быть отделён от существительного прилагательным, местоимением. Учтите, что предлог связан с существительным, а не с зависимым от существительного определением.

Ср.: Он ссорился со своим другом: ссорился [с кем? с чем?] с другом .

2. Изменение существительных по падежам и числам называется склонением .

    Неизменяемые существительные (пальто, ситро, метро, такси, кенгуру, ООН, ГАИ ) склонения не имеют! Их число и падеж можно определить в словосочетаниях и предложениях по вопросу.

    Он сидел [в ком? в чём?] в пальто - единственное число, предложный падеж; Он пришёл [без кого? без чего?] без пальто - единственное число, родительный падеж.

3. Склонение изменяемых существительных определяется по форме именительного падежа единственного числа . Большинство существительных в единственном числе распределяются по трём типам склонения.

Тип склонения определяется по начальной форме (единственное число, именительный падеж):

1-е скл. -а, -я Существительные женского, мужского и общего рода с окончаниями -а, -я . Весна, земля, линия, дядя, владыка, грязнуля.
2-е скл. нулевое Существительные мужского рода с нулевым окончанием. Дом , край , мяч , планетарий .
-о, -е Все существительные с окончаниями -о, -е . Окно, поле, подозрение - средний род; волчище, подмастерье - мужской род.
3-е скл. нулевое Существительные женского рода с нулевым окончанием. Мать , дочь , ночь , степь .

4. Десять существительных среднего рода на -мя (окончание -я ): время, бремя, стремя, племя, пламя, знамя, темя, семя, имя, вымя , а также существительные путь, дитя относятся к разносклоняемым (они имеют окончания разных склонений).

5. Существительное человек имеет разные корни в единственном и множественном числе (человек - люди ), поэтому имеет разные типы склонения в единственном и множественном числе:

человек (единственное число) - склоняется как существительное 2-го склонения;
люди (множественное число) - склоняется как существительное 3-го склонения.

6. Субстантивные прилагательные и причастия (существительные, образованные путём перехода из одной части речи в другую: мороженое, столовая, гостиная, горничная и др.) не относятся ни к одному из трёх типов склонения. Они продолжают склоняться, как склоняются прилагательные и причастия!

Г) Образцы склонения имён существительных

1-е склонение

Падеж Единственное число Множественное число
И. п. Мама Няня Ария Мамы Няни Арии
Р. п. Мамы Няни Арии Мам Нянь Арий
Д. п. Маме Няне Арии Мамам Няням Ариям
В. п. Маму Няню Арию Мам Нянь Арии
Т. п. Мамой(-ою) Няней(-ею) Арией(-ею) Мамами Нянями Ариями
П. п. О маме О няне Об арии О мамах О нянях Об ариях

Обратите внимание!

Существительные 1-го склонения на -ия (окончание -я ): армия, ария, симфония, Мария и др. - в дательном падеже и предложном падеже единственного числа имеют окончание -и , как существительные 3-го склонения.

Ср.: к армии, об арии, к симфонии, о симфонии, к Марии, о Марии .

На существительные на -ья (окончание -я ): Марья, лгунья, келья

Ср.: к Марье, о Марье.

2-е склонение. Мужской род

Падеж Единственное число Множественное число
И. п. Дом Конь Кий Дома Кони Кии
Р. п. Дома Коня Кия Домов Коней Киев
Д. п. Дому Коню Кию Домам Коням Киям
В. п. Дом Коня Кий Дома Коней Кии
Т. п. Домом Конём Кием Домами Конями Киями
П. п. О доме О коне Об кии О домах О конях Об киях

Обратите внимание!

Существительные 2-го склонения на -ий (нулевое окончание): кий, радий, пролетарий, планетарий и др. - в единственном предложном падеже имеют окончание -и , как существительные 3-го склонения.

Ср.: о радии, о планетарии.

На существительные на -ей, -ай (нулевое окончание): край, воробей и др. - это правило не распространяется (!).

Ср.: о крае, о воробье .

2-е склонение. Средний род

Разносклоняемые существительные

Падеж Единственное число Множественное число
И. п. Время Путь Времена Пути
Р. п. Времени Пути Времён Путей
Д. п. Времени Пути Временам Путям
В. п. Время Путь Времена Пути
Т. п. Временем Путём Временами Путями
П. п. О времени О пути О временах О путях

Обратите внимание!

В косвенных падежах существительные на -мя имеют суффикс -ен- (времени, семени, имени ).
Исключение составляют формы множественного числа родительного падежа существительных семя, стремя - нет семян, нет стремян .

1. Склоняются имена и фамилии русского и иноязычного происхождения, оканчивающиеся на согласный и принадлежащие лицам мужского пола: встретить Бори СА, Альберта; встретиться с Сергеевым, Нейманом; но встретить Элен, Николь; встретиться с Линн Джонс; услышать Эдит Пиаф

В виде исключения допустимо не изменять русские фамилии, совпадающие в звучании с названиями животных или неодушевлённых предметов, но только в официальных текстах и только при условии обозначения пола носителя фамилии или иными средствами: Объявить благодарность студенту Николаю Дуб; Утвердить главным инженером Сергея Васильевича Лев.

2. Разговорной речи свойственно несклонение имени, когда оно употребляется в сочетании с отчеством или фамилией: увидеть Пётр Иваныча, читать Жюль Верна. Норме соответствует склонение и имени, и отчества, и фамилии: увидеть Петра Ивановича, читать Жюля Верна. Исключении ем являются сложные мужские имена типа Жан-Поль, Пьер-Мари-Жозеф, при употреблении которых в формах косвенных падежей изменяется только последняя часть: сочинения Жан-Жака Руссо.

3. Обычно склоняются русские и иноязычные фамилии (кроме финских), оканчивающиеся на безударное а/я: выступления Николая Субботы, труды академика Н.Ф. Гамалеи. Однако если конечному а/я предшествует гласный звук, то эти фамилии не склоняются: стихи Гулиа, работы Лурия .

Несклонение фамилий типа Сорока, Дубина , совпадающих в звучании и с названиями живых существ или неодушевлённых предметов, является отступлением от нормы. Для предупреждения нежелательного комического эффекта или чтобы избежать резкого снижения общего стиля высказывания целесообразно употреблять такие фамилии в сочетании с именем, именем и отчеством, инициалами, указанием на должность, звание лица и т.д.: хор под управлением Клавдия Птицы, сообщение профессора Л.Н. Шубы.

В сугубо официальных текстах часто не склоняются некоторые фамилии на японского происхождения: визит Фукуяма, кабинет Иосида. Такое употребление подобных фамилий за пределами государственного, дипломатического, условного по своему характеру, этикета (форма именительного падежа фамилии Иосида и т.п. может быть осмыслена как форма родительного падежа фамилии Иосид ).

4. В современных текстах обычно не склоняются фамилии, оканчивающиеся на аго/яго, ово, ых/их: уроки Петряго, лекции профессора Дурново, семинар П.Я Черных .

5. Также не склоняются украинские фамилии на –ко/-енко: выступление Песчанко, рекорд Петренко.

6. Обычно не употребляются в форме множественного числа и не склоняются фамилии иноязычного происхождения, если они употребляются в сочетании со словами супруги, братья, сёстры, брат и сестра, а также в сочетании с двумя женскими именами или мужским и женским именами одновременно: нанести визит супругам Микаэлян, успех братьев Петерсон, приветствовать сестёр Ирину и Ольгу Рихтер, написать Елене и Николаю Вольф. В сочетании с двумя мужскими именами употребляется форма множественного числа: Томас и Генрих Манны; формы косвенных падежей подобных фамилий используются довольно редко.

Названия, фамилии и многие другие - это достаточно большая категория существительных под названием имена собственные. Склонение, то есть изменение по числам и падежам, в данном случае может стать довольно непростой задачей. Впрочем, в русском языке существует несколько правил для самых разных случаев.

Имена собственные

Газета "Коммерсант", журнал Forbes, Анастасия Львовна Бондарчук, Геннадий Мкртчян, Батуми, Москва, Beatles, "Кока-кола", праздник Ханука - все перечисленное, а также еще многое и многое другое, что не было упомянуто - Они окружают нас повсюду, хотя это и не всегда так заметно. Естественно, их приходится употреблять как в устной, так и в письменной речи. И вот тут могут возникнуть некоторые трудности, если с названиями компаний, групп, а также торговыми марками можно как-то вывернуться, то с именами это получается не всегда.

Дело в том, что склонение имен собственных по падежам - это не всегда набор четких правил для каждого конкретного случая, а сложные для русскоязычного уха фамилии уже не редкость. Кроме того, в связи с тем, что эти существительные являются "личными" для каждого человека и сопровождают его на протяжении всей жизни, его может обидеть неправильное употребление, так что стоит быть аккуратнее с падежами. Итак, стоит разобраться, как происходит склонение собственных Это поможет если не избежать ошибки, то многократно снизить ее вероятность.

Общий случай

По сути своей, не так уж сильно отличаются от собственные. Склонение по падежам тоже часто совпадает по своей форме. И это легко увидеть на примерах.

  • Мужские имена с окончанием на согласную изменяются по падежам так же, как похожие существительные, относящиеся ко второму склонению (замок): Иван (замок) - Ивана (замка) - Ивану (замку) - Ивана (замок) - Иваном (замком) - об Иване (о замке). Разница, как очевидно, только в случае с винительным падежом, который также зависит от такой характеристики, как одушевленность.
  • Простые женские и мужские имена с окончанием на гласную принимают модель первого склонения (лиса): Анна (лиса) - Анны (лисы) - Анне (лисе) - Анну (лису) - Анной (лисой) - об Анне (о лисе). В данном случае налицо полное совпадение.
  • Мягкая согласная в конце и женский род дают основание изменять по падежам имя по типу третьего склонения (мышь): Любовь (мышь) - Любови (мыши) - Любови (мыши) - Любовь (мышь) - Любовью (мышью) - о Любови (о мыши).

Два этих правила относятся как к привычным русскому уху, так и к довольно экзотическим именам, таким как Зухра, Лейла, Ильдар, Наиль, Юдифь и т. д. Но на этом многообразие не заканчивается, так что запутаться и ошибиться довольно легко.

Фамилии и имена на -ая, -ия

Аглая, Мария, Илья, Пелагея и еще огромное количество примеров также обычно не вызывают трудностей - они принимают модель склонения существительных, заканчивающихся на такие же буквы, при этом происхождение, как правило, не имеет серьезного значения. С фамилиями с такими же окончаниями чуть сложнее - у некоторых из них есть собственные формы, другие изменяются по типу прилагательных. Итак, склонение имен собственных на -ия проще рассмотреть на конкретных примерах:

  • Мария Волконская - Марии Волконской - Марии Волконской - Марию Волконскую - Марией Волконской - о Если сравнить с нарицательными существительными с похожими окончаниями, будет очевидно совпадение.
  • Илья Толстой - Ильи Толстого - Илье Толстому - Илью Толстого - Ильей Толстым - об Илье Толстом. То же самое - похожие по структуре существительные будут склоняться аналогично.

Но есть и исключения, как правило, грузинского происхождения. Такие фамилии, как Барклая, Гурцкая и т. д. не склоняются, хоть и выглядят так, будто подпадают под эту модель. Они не изменяются вне зависимости от того, носит их мужчина или женщина. Это необходимо просто запомнить.

Фамилии на -а, -о, -и, согласные и мягкий знак

Склонение имен собственных по падежам - это, кажется, совершенно неисчерпаемая тема, но это вовсе не так. Осталось всего несколько случаев, подчиняющихся каким-либо формализованным правилам. И их можно проиллюстрировать такими примерами фамилий, как Плевако, Джугашвили, Седых, Блок, Гоголь, Кучма.

С первыми тремя все очень просто - они в современном языке не изменяются ни при каких обстоятельствах, и имена собственные с такой же структурой будут вести себя так же. С остальными все не так однозначно, поскольку в зависимости от принадлежности мужчине или женщине они будут вести себя по-разному.

Александр Блок, Анастасия Блок - Александра Блока, Анастасии Блок - Александру Блоку, Анастасии Блок - Александра Блока, Анастасию Блок - Александром Блоком, Анастасией Блок - об Александре Блоке, об Анастасии Блок.

Николай Гоголь, Ирина Гоголь - Николая Гоголя, Ирины Гоголь - Николаю Гоголю, Ирине Гоголь - Николая Гоголя, Ирину Гоголь - Николаем Гоголем, Ириной Гоголь - о Николае Гоголе, об Ирине Гоголь.

Владимир Кучма, Елена Кучма - Владимира Кучмы, Елены Кучма - Владимиру Кучме, Елене Кучме - Владимира Кучма, Елену Кучма - Владимиром Кучмой, Еленой Кучма - о Владимире Кучме, о Елене Кучма.

В последней модели, кстати, довольно явно прослеживается тенденция не склонять фамилию даже в случае с представителем сильного пола. Однако, пока по правилам литературного языка изменение обычно происходит.

Иностранные имена собственные

Мир не стоит на месте, и, очевидно, глобализацию остановить уже просто невозможно. Языки взаимопроникают друг в друга, и русский не исключение. За всю свою историю и за последнее время в особенности он наполнился сотнями и тысячами новых терминов, а также принял иностранные имена собственные. Среди них фамилии, названия компаний и фирм и еще огромное количество примеров самого разного происхождения. Часть из них условно подчиняется правилам русского языка, а некоторые остаются неизменными. И это бывает очень сложно определить на глаз.

  • Теодор Рузвельт - Теодора Рузвельта - Теодору Рузвельту - Теодора Рузвельта - Теодором Рузвельтом - о Теодоре Рузвельте.
  • Эмиль Золя - Эмиля Золя - Эмилю Золя - Эмиля Золя - Эмилем Золя - об

Такие фамилии, как Гоголь, Герцен и т. д., тоже условно считаются иностранными, с точки зрения русского языка, собственно, как и Рузвельт. Тем не менее, склонение имен собственных мужского рода в этом случае происходит по общей схеме. Очевидно, что с Золя это не действует, это можно объяснить окончанием на гласный.

Имена и фамилии в сочетании

Еще одна тонкость состоит в том, чтобы правильно назвать семью. По действующим моделям верно будет так: с Генри и Томасом Маннами (но братьями Манн), отцом и сыном Мандельштамами, но об отце и дочери Зиверс и с четой Шуман. "Женский" элемент в данном случае меняет ситуацию.

Довольно странно также может выглядеть сочетание фамилии с именем и отчеством, если одна из частей несклоняемая. Но бывает, что это не так:

  • Жан-Поль Бельмондо - Жан-Поля Бельмондо - Жан-Полю Бельмондо - Жан-Поля Бельмондо - Жан-Полем Бельмондо - о Жан-Поле Бельмондо.
  • Жюль Верн - Жюля Верна - Жюлю Верну - Жюля Верна - Жюлем Верном - о Жюле Верне.

Последний особенно часто страдает потому, что литературные правила склонения имен собственных в его отношении игнорируются.

Другие случаи

Есть еще множество примеров, не упомянутых в предыдущих параграфах. Тем не менее, их стоит рассмотреть:

  • Двойные фамилии. Изменяться могут как все части, так и только одна из них (Мамин-Сибиряк, Барклай-де-Толли - Мамина-Сибиряка, Барклая-де-Толли).
  • Восточные имена собственные. Склонение в данном случае будет приходиться лишь на последнюю часть при сохранении остальных (Пан Ги Мун - Пан Ги Муна).
  • Особенно внимательными стоит быть с омонимичными фамилиями разного происхождения (Чарли Чаплин, Алексей Чаплин - Чарли Чаплином, Алексеем Чаплиным) - есть принципиальная разница в модели склонения.

Есть и еще более сложные примеры, но не представляется возможным рассмотреть все без исключения имена собственные. Склонение в таких случаях может быть нетривиальной задачей, особенно если неизвестна, например, половая принадлежность носителя фамилии или имени. Если есть возможность, лучше узнать у самого человека, а если нет - постараться избежать изменения по падежам с помощью вспомогательных конструкций.

1. Склоняются имена и фамилии русского и иноязычного происхождения, оканчивающиеся на согласный и принадлежащие лицам мужского пола: Например: Встретить Бориса, Альберта; встретиться с Борисовым, Нейманом; но встретить Элен , Николь; встретиться с Линн Джонс, услышать Эдит Пиаф (несклонение фамилии говорит о том, что она принадлежит женщине).

В официальных текстах и только при условии обозначения пола носителя фамилии иными средствами допустимо не изменять русские фамилии, совпадающие в звучании с названиями животных или неодушевленных предметов. Например: Объявить благодарность студенту Николаю Дуб; Утвердить главным режиссером Сергея Васильевича Лев.

2. Норме соответствует склонение и имени, и отчества, и фамилии: увидеть Петра Ивановича, рассказы. Жюля Верна. Исключением являются сложные мужские имена типа Жан-Поль, Пьер-Мари-Жозеф , при употреблении которых в формах косвенных падежей изменяется только последняя часть: сочинения Жан-Жака Руссо.

3. Обычно склоняются русские и иноязычные фамилии (кроме финских), оканчивающиеся на безударное а/я: выступления Николая Субботы, труды Н. Ф. Гамалеи . Однако если конечномуа/я предшествует гласный звук, то эти фамилии не склоняются: стихи Гулиа, работы Лурия . 4. В современных текстах обычно не склоняются фамилии, оканчивающиеся на аго / яго , ово , ых /их: Например: Уроки Петряго , лекции профессора Дурново, семинар П. Я. Черных.

5. В современных текстах обычно не склоняются украинские фамилии на о/- енко : выступление Песчанко , рекорд Петренко.

6. Обычно не употребляются в форме множественного числа и не склоняются фамилии иноязычного происхождения, если они употребляются в сочетании со словами супруги, братья, сестры, брат и сестра, а также в сочетании с двумя женскими именами или мужским и женским именами одновременно: Например: Нанести визит супругам Микаэлян , успех братьев Петерсон , приветствовать сестер Ирину и Ольгу Рихтер, написать Николаю и Елене Вольф.

В сочетании с двумя мужскими именами употребляется форма множественного числа: Томас и Генрих Манны; формы косвенных падежей множественного числа подобных фамилий используются довольно редко.

Правила склонения имен собственных

Правила склонения фамилии не могут зависеть от желания или нежелания носителя фамилии.

Приведенные ниже правила склонения имен собственных сформулированы по материалам следующих источников:

    Розенталь Д.Э., Теленкова М.А., "Словарь трудностей русского языка", 3-е изд., доп. М., Русский язык, 1984;

    "Русская грамматика" т.I, изд. АН СССР, 1982;

    Пехливанова К.И., Лебедева М.Н., "Грамматика русского языка в иллюстрациях (для иностранцев, изучающих русский язык)", М.,Русский язык, 1989.

Не склоняются:

    Женские фамилии , оканчивающиеся на согласный звук и мягкий знак (у Анны Жук, семья Марии Мицкевич, назначить Людмилу Коваль).

Анне Жук

Людмиле Коваль

    Женские имена , оканчивающиеся на согласный звук (Кармен, Гюльчетай, Долорес, Элен, Суок, Эдит, Элизабет).

Кармен Ивановой

    Иноязычные фамилии, оканчивающиеся на гласный звук, исключая безударные -а, -я (Гюго, Бизе, Россини, Шоу, Неру, Гете, Бруно, Дюма, Золя).

    Мужские и женские имена , оканчивающиеся на гласный звук, исключая -а, -я (Серго, Нелли).

Нелли Максимовой

Серго Петину

    Фамилии на -а, -я с предшествующим гласным -и (сонеты Эредия, стихи Гарсия, рассказы Гулиа)

Петру Гулиа

Яне Гулиа

    Русские фамилии , представляющие собой застывшие формы родительного падежа единственного числа с окончаниями: -ово, -аго, -яго (Дурново, Сухово, Живаго, Шамбинаго, Дебяго, Хитрово) и множественного числа с окончаниями: -их, -ых (Крученых, Островских, Польских, Долгих, Седых). В разговорной речи фамилии на -их, -ых могут склоняться.

Сергею Живаго Ирине Живаго

Галине Польских Виктору Польских

    Украинские по происхождению фамилии на ударное и безударное -ко (Головко, Ляшко, Франко, Янко, юбилей Шевченко, деятельность Макаренко, произведения Короленко).

Ольге Головко

Александру Короленко

    Первая часть двойной фамилии, если она сама по себе не употребляется как фамилия (в роли Сквозняк-Дмухановского, исследования Грун-Грижимайло, скульптура Демут-Малиновского).

Вячеславу Сквозняк-Дмухановскому

Склоняются:

    Мужские фамилии и имена, оканчивающиеся на согласный звук и мягкий знак. (институт им. С.Я.Жука, стихи Адама Мицкевича, встретить Игоря Коваля).

Игорю Ковалю

    Женские имена, оканчивающиеся на мягкий знак. (Любовь, Юдифь).

Любови Перовой

    Склоняются, как правило, фамилии на неударные -а, -я (в основном славянские, романские и некоторые другие) (статья В.М. Птицы, творчество Яна Неруды, песни в исполнении Роситы Кинтаны, беседа с А.Вайдой, стихи Окуджавы). Колебания наблюдаются в употреблении грузинских и японских фамилий, где встречаются случаи склоняемости и несклоняемости:

    игра нар. артиста СССР Харавы; 100 лет со дня рождения Сен-Катаямы, фильмы Куросавы;

    работы А.С. Чикобава (и Чикобавы); творчество Пшавела; министр в кабинете Икэда; выступление Хатояма; фильмы Витторио де Сика (не де Сики).

Павлу Неруде

Ольге Неруде

    Славянские фамилии на ударные -а, -я (у писателя Майбороды, с философом Сковородой, к режиссеру Головне).

Владимиру Головне

Татьяне Сковороде

    Первая часть русских двойных фамилий, если она сама по себе употребляется как фамилия (стихи Лебедева-Кумача, постановка Немировича-Данченко, выставка Соколова-Скаля)

Стоящее перед фамилией иностранное имя, оканчивающееся на согласный звук, склоняется (романы Жюля Верна, рассказы Марка Твена). Но, по традиции: романы Вальтер (и Вальтера) Скотта, песни о Робин Гуде.

    При склонении иностранных фамилий и имен используются формы русских склонений и не сохраняются особенности склонения слов в языке подлинника. (Карел Чапек - Карела Чапека [не Карла Чапека]). Также польские имена (у Владека, у Эдека, у Янека [не: у Владка, у Эдка, у Янка]).

    Польские женские фамилии на -а склоняются по образцу русских фамилий на -ая (Бандровска-Турска - гастроли Бандровской-Турской, Черни-Стефаньска - концерты Черни-Стефаньской). При этом возможно оформление таких фамилий по образцу русских и в именительном падеже (Опульская-Данецкая, Модзелевская). То же целесообразно для чешских фамилий на -а (Бабицка - Бабицкая, Бабицкой).

    Славянские мужские фамилии на -и, -ы целесообразно склонять по образцу русских фамилий на -ий, -ый (Бобровски - Бобровского, Покорны - Покорного). При этом возможно оформление таких фамилий по образцу русских и в именительном падеже (Бобровский, Покорный, Лер-Сплавинский).

Особенности склонения на –а:

    Если перед –а стоит согласная, то окончаниями падежей будут: -а, -ы, -е, -у, -ой, -е.

    Если перед –а стоит одна из букв (г, к, х) или мягкая шипящая (ч, щ) или ж, то окончанием род.п. будет –и.

    Если перед –а стоит шипящая (ч, щ, ц, ш) или ж, то окончанием тв.п. при ударении на конец слова будет –ой, и –ей при ударении на начало или середину слова.

Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх